Què hi fan conceptes com suave, frescor, perfume ... a l'etiqueta d'un detergent? No haurien d'estar a la d'un suavitzant? El suavitzant no renta, eh que no? Doncs per què hi poseu 30 lavados? No hauria de posar 30 suavizados? Podríeu posar la paraula suavizante a la part de davant? No ho veieu que així confoneu al personal que va al super? No ho veieu que per culpa vostre ara tinc una roba molt, molt, però que molt suau, ultra-suavíssima, però que NO HA QUEDAT NETA?
5 de febr. 2007
Coses que no s'entenen (III)
Al que fa les etiquetes dels detergents, i sobretot, dels suavitzants:
Què hi fan conceptes com suave, frescor, perfume ... a l'etiqueta d'un detergent? No haurien d'estar a la d'un suavitzant? El suavitzant no renta, eh que no? Doncs per què hi poseu 30 lavados? No hauria de posar 30 suavizados? Podríeu posar la paraula suavizante a la part de davant? No ho veieu que així confoneu al personal que va al super? No ho veieu que per culpa vostre ara tinc una roba molt, molt, però que molt suau, ultra-suavíssima, però que NO HA QUEDAT NETA?
Què hi fan conceptes com suave, frescor, perfume ... a l'etiqueta d'un detergent? No haurien d'estar a la d'un suavitzant? El suavitzant no renta, eh que no? Doncs per què hi poseu 30 lavados? No hauria de posar 30 suavizados? Podríeu posar la paraula suavizante a la part de davant? No ho veieu que així confoneu al personal que va al super? No ho veieu que per culpa vostre ara tinc una roba molt, molt, però que molt suau, ultra-suavíssima, però que NO HA QUEDAT NETA?
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada